NIHON JAIA (FIESTA INTERNACIONAL DE JAPÓN)

Publicado en Noticias
0

SEGURAMENTE OS PREGUNTAREIS PORQUE CUELGO ESTO SI NO ES DE COCINA, PERO TIENE ALGO QUE VER.
ESTE FIN DE SEMANA, EL 13 Y 14 DE NOVIEMBRE. EN EL PALACIO DE DEPORTES MIRIBILLA DE BILBAO SE CELEBRARALA NIHON JAIA.
EN ESPAÑOL SIGNIFICA FIESTA (JAIA QUE PORCIERTO ESTÁ EN VASCO) Y JAPÓN (NIHON EN JAPONÉS).
PARA LOS QUE NO LO CONOZCAN OS DEJO AQUI UN PEQUEÑO PARRAFO PARA QUE SEPAIS QUÉ ES:

El 13 y 14 de Noviembre celebramos la Segunda Edición del Festival Cultural de Japón “Nihon Jaia” con el propósito de constituir una referencia anual y un punto de encuentro excepcional para todos los aficionados a la cultura japonesa. Este año se han dado pasos muy importantes para ello: tendrá una jornada más de duración, se traslada la sede al incomparable escenario del Palacio de los Deportes «Bilbao Arena» en Miribilla y se incorporan nuevos e importantes colaboradores. Y todo ello sin olvidar su vocación original de profundizar seriamente y ofrecer, al público asistente, un programa de calidad sobre el universo nipón en sus más variadas vertientes.

Y BUENO, AL GRANO.
¿QUÉ TIENE QUE VER LA COCINA CON ESTO?

PUES ES MUY FÁCIL, EN LA NIHON JAIA ESTARÁ EL MAESTRO TETSUO TAKENAKA. A PARTE DE ESTO HABRÁ UN ENCUENTRO ENTRE COCINEROS VASCOS Y JAPONESES, UNA CLASE MAGISTRAL IMPARTIDA POR TETSUO Y DEGUSTACIÓN DE SUSHI Y DE SAKE.

MESA REDONDA DE COCINEROS VASCOS SOBRE JAPÓN-BILBAO CONNECTION (SLOW FOOD)

Actividad en el Festival:
Mesa Redonda Gastronomía, Japón-Bilbao Connection
Lugar:
Palacio de Deportes “Bilbao Arena” de Miribilla
Fecha:
Domingo 14 de Noviembre
El Festival Internacional de Japón, en colaboración conjunta con Slow Food-Bizkaia, se complace en anunciar la celebración de una mesa redonda en la que intervendrán los prestigiosos cocineros vascos que asistieron a la cumbre gastronómica vizcaíno-japonesa celebrada en Kioto en febrero de 2009.
El año pasado y bajo el auspicio del Ayuntamiento de Bilbao y de Slow Food-Bizkaia, se organizó un encuentro gastronómico con el objeto de promocionar, a través de la arraigada tradición culinaria existente en el País Vasco, la imagen de la ciudad a escala internacional. Para ello contaron con el decidido apoyo de algunos de los más ilustres restauradores vizcaínos, como son Eneko Atxa (restaurante Azurmendi), Aitor Elizegi (restaurante Gaminiz), Álvaro Garrido (restaurante Mina), Josean Martínez Alija (restaurante del Guggenheim), Ricardo Pérez (restaurante Yandiola) y José Miguel Olazabalaga (restaurante Aizian-Sheraton).
El encuentro posibilitó mostrar a los restauradores y al público especializado japonés un sorprendente abanico de platos modernos, inspirados en recetas vascas, pero creados a través de técnicas de la cocina nipona. El resultado de está fusión no dejó indiferentes a los principales chefs japoneses que, de este modo, conocieron de primera mano las bases fundamentales de la cocina vasca. A través de sofisticadas propuestas como gnoquis de cebolla roja japonesa, emulsión de pez globo en salsa pil pil, vieira levantada sobre un velo de dashiy risotto crujiente de shiitake, aspic de hamaguri con kuroame, yemas de erizo sobre un caldo frío de algas, sake y yuzu o huevo inyectado con caldo concentrado de txipirones, los chefs vascos demostraron su buen hacer e hicieron las delicias del público japonés. Por su parte, éstos descubrieron, a través de la labor de guía del afamado maestro Yoshihiro Murata, algunos de los tesoros de una gastronomía milenaria y la maestría de las técnicas japonesas en el corte y limpieza de pescados, la cocción de las verduras o los marinados y encurtidos.
En definitiva, dos formas diferentes de entender la cocina y una experiencia inolvidable en el País del Sol Naciente que será relatada por sus propios protagonistas durante la celebración del Festival Nihon Jaia en el Palacio de Deportes de Miribilla “Bilbao Arena”.

Masterclass del prestigioso cocinero japonés Tetsuo Takenaka

Kaiseki Ryori (会席料理) es una de las expresiones tradicionales de la gastronomía japonesa. En la actualidad, no sólo es posible degustarla en restaurantes sofisticados (Ryoutei) sino, sobre todo, en los alojamientos tradicionales japoneses (Ryokan). La comida Kaiseki, tiene sus raíces en la ceremonia del té. Kai proviene de kaichu, bolsillo de la túnica monacal, y seki significa piedra. Se cuenta que los monjes ponían una piedra caliente en el bolsillo de la túnica para protegerse del frío y también como ayuda para soportar el hambre entre la comida matinal y la vespertina. De este modo, en un origen, se trataba de una comida ligera, vegetariana, que los monjes zen budistas tomaban junto con el té. Hoy en día Kaiseki es una comida altamente refinada y sofisticada que requiere la utilización de numerosos ingredientes frescos pertenecientes a cada estación. Al mismo tiempo, la disposición de la comida es cuidadosamente preparada y dispuesta en preciosos recipientes de cerámica y madera lacada, hasta el extremo de que han sido diseñados expresamente para servir cada plato concreto. Los alimentos se combinan de acuerdo a sus tonalidades y colores siguiendo las pautas de la propia naturaleza.
Actividad en el Festival: Clase Magistral sobre Cocina Japonesa.

Tetsuo Takenaka

Se trata de uno de los máximos especialistas en comida Kaiseki de la escuela tradicional de Kioto y uno de los pocos cocineros con permiso y formación específica para manejar y cocinar el codiciado fugu o pez globo. Este prestigioso cocinero japonés es reconocido por su rigor en la presentación de una cocina fuertemente tradicional, ajustada a cada estación y al propio ambiente tradicional del local del que es propietario, el Ryokan Seiwasou (料亭旅館 清和荘), situado en el distrito Fushimi de Kioto. De hecho, el nombre del local proviene de la antigua fuente de Seiwa, cuyas aguas frescas y claras son utilizadas por Takenaka en la elaboración de sus excepcionales platos. El maestro Takenaka. Asimismo, ha participado en importantes eventos celebrados tanto en Japón como a nivel internacional, de entre los que podemos destacar The Japanese Culinary Forum: Taste, Tradition and Technique (Nueva York, 2007) o la Demonstração de Kaiseki Ryori (Leiria-Portugal-, 2009).

Degustación de Sushi

El sushi (鮨, 鮓, 寿司o 壽司, sushi) es un plato de origen japonés con base en arroz cocido adobado con vinagre de arroz, azúcar, sal y otros ingredientes, incluyendo pescados o mariscos. Este plato es uno de los más reconocidos de la gastronomía japonesa y uno de los más populares internacionalmente.
Aunque normalmente se asocia el sushi con el pescado y el marisco, también puede llevar verduras o huevo, o incluso cualquier otro acompañante. Además, los productos frescos tradicionales que acompañan al arroz no tienen que ir siempre crudos. Se incluyen también preparaciones hervidas, fritas o marinadas. Es decir, que el nombre «sushi» se refiere a la preparación del arroz y que el acompañamiento, si bien es relevante en el sabor, no hace al plato en sí. Existen muchas variantes en la preparación del sushi:

  • Makizushi (巻き寿司): el «sushi en rollos» se monta colocando el arroz sobre una lámina de algas nori secas, y rellenándola con verduras o pescado.
  • Futomaki (太巻き): el «sushi de rollo grueso». Es cilíndrico y largo, con el nori en el exterior.
  • Hosomaki (細巻き): el «sushi de rollo delgado». Es cilíndrico y pequeño, con el nori en el exterior.
  • Kappamaki (河童巻): sushi relleno de pepino, su nombre se deriva del oni (demonio japonés) marino, Kappa.
  • Temaki (手巻き): el «sushi enrollado a mano» es un cono de gran tamaño formado por una hoja de nori rellena de arroz y otros ingredientes en la parte abierta del cono.
  • Uramaki (裏巻き): el «sushi del revés». Es un sushi de mediano tamaño y cilíndrico, con dos o más rellenos. El uramaki difiere de los otros sushi porque el arroz está en el exterior y el nori se encuentra adentro.
  • Oshizushi (押し寿司): el «sushi prensado» es un bloque de arroz, prensado en un molde de madera, llamado oshibako.
  • Nigirizushi (握り寿司): es posiblemente la forma más común de sushi en Japón.
  • Gunkanzushi (軍艦寿司): llamado también como «sushi acorazado», es un sushi ovalado y amasado (similar al nigirizushi) es enrollado con una tira de nori.
  • Inarizushi (稲荷寿司): conocido como «sushi relleno», es una especie de saco pequeño relleno con arroz de sushi y otros ingredientes.
  • Chirashizushi (散らし寿司): conocido también como «sushi esparcido» es un bol de arroz sazonado con otros ingredientes.
  • Edomae chirashizushi: sushi esparcido estilo Edo. Los ingredientes no se cocinan y se decoran de una manera ingeniosa sobre la bola de arroz.
  • Gomokuzushi (五目寿司): sushi estilo Kansai. Los ingredientes pueden ser cocinados o no cocinados, y son puestos dentro de la bola del arroz.
  • Narezushi (なれ鮨): el «sushi fermentado» es la forma de preparación más antigua y más infrecuente; las piezas de pescado enteras y limpias se salan y secan en barriles y se prensan con una pesa tsukemonoishi (piedra de adobo).

Durante la celebración del Festival Internacional de Japón se procederá a ofrecer dos degustaciones de sushi, por gentileza del Restaurante Ikegutxi, hasta el término de existencias.

Degustación de Sake

El sake (酒, sake) es una palabra japonesa que significa «bebida alcohólica», sin embargo en los países occidentales se refiere a un tipo de bebida alcohólica japonesa preparada de una infusión hecha a partir del arroz, y conocida en Japón como nihonshu (日本酒, nihonshu «alcohol japonés»). El sake se produce a partir del grano del arroz. Pero a diferencia de otras bebidas producidas por fermentación, las enzimas que rompen las moléculas del almidón en los azúcares fermentables no provienen de estos granos, ya que estos se han molido para quitar las porciones externas, y por lo tanto no pueden ser malteados. Estas enzimas son proporcionadas por un moho llamado koji-kin (Aspergillus oryzae), que se cultiva deliberadamente sobre el arroz cocido al vapor. Los tipos básicos de sake, en orden de aumento en calidad, complejidad y precio son:

  • honjozo-shu (本醸造)
  • junmai-shu (純米酒).
  • ginjo-shu (吟醸酒).
  • daiginjo-shu (大吟醸酒).

FUENTE: NIHON JAIA

Deja tu comentario con

Los comentarios están cerrados.